default
journalname: _CBETA_
subject: Телеграфной строкой
eventtime: 2006-09-17 22:13:00
itemid: 1229


На выходных много ездили - три перегона по 130 миль. Выехали в воскресенье в английский Centerparcs, встретиться с друзьями (раз в год получается), посмотреть на их маленькую дочку, показать свою. Заодно сравнили английский и французский парки. В английском бардака показалось больше (из-за стремления к насаждению порядка, наверное). В воскресенье с утра поехали в Бирмингем на деньрожденье, играли там с подрастающим собаком и ели всякие вкусности. Домой приехала никакая, полдня за рулем.

Рада все равно, что всех увидели.

ah_leen:
2006-09-17T21:26:42Z
Хороший week-end. И когда я доживу до того времени, чтобы проводить полдня за рулём(мне)?:) А что вы имеете в виду под словом "бардак"? Мы вот собираемся посетить как-нибудь такой Centerparcs (у нас, в Шервуде).
_cbeta_:
2006-09-17T21:40:14Z
Самый яркий пример - выдача велосипедов. Во французском парке - большой двор, куда можно свободно зайти, выбрать себе велосипед, прокатиться на нем чуточку, потом заплатить на выходе. В английском надо сперва отстоять очередь к кассиру, сообщить, какой велосипед тебе надо, потом с квиточком отстоять очередь к технику, который и выдаст требуемую машинку. Глупо и ненужно. С велосипедными замками опять же у французов было лучше придумано: они были просто встроены в велосипед, а англичане вообще никаких не дают и рекомендуют покупать. Нам это оказалось даже на руку - как раз нужны были два замка домой. Но так - ненужная совершенно трата. В английской вилле почему-то не было телефона. Ну и мелкие отличия культурного характера: очень не хватает свежего хрустящего багета из пекарни и кофейника :) А развлечения очень похожи, Даше сильно понравился трек на лошадях (обученных выездке), и вообще (судя по брошюре) выбор побольше. Бассейны-лагуны в обоих парках очень похожие и очень хорошие. Лес, воздух, тишина, зверья полно (белки-кролики-утки-рыбы).
ah_leen:
2006-09-18T07:35:53Z
Спасибо большое.:) Да, про хрустящий багет и кофейник - очень лирично вышло. Чего не отнять, того не отнять у французов.