default
journalname: _CBETA_
subject: Шестистопный дактиль с усеченной последней стопой
eventtime: 2004-06-19 17:29:00
itemid: 322


В гекзаметре 17 слогов. Поразбивать на хаечки, например:

Вестница утра,
Заря, на великий О-
лимп восходила,

Зевсу царю и
другим небожителям
свет возвещая...

Сложность, правда, в том, что гекзаметр охотнее делится на, скажем, 4+6+6, чем на 5+7+5.

flaass:
2004-06-20T03:48:35Z
Далее поплы Ли мы, сокрушенные Сердцем, и в землю. Прибыли сильных, Свирепых, не знающих Правды циклопов. Больше гекзаметров не знаю :) Хотя вспомнил: Бремя любви тя Жело, даже если не Сут его двое... :) Светка, я не пропал. Просто замотался.

yuzhanin:
2004-06-25T03:30:00Z
>Поразбивать на хаечки Журнал "Юность", 60-е годы, рубрика "Портфель Галки Галкиной" (кажется): Письмо в редакцию: "Дорогая редакция! Я чувствую в себе такие творческие способности, что мне порой так и хочется зарифмовать всю русскую прозу!" Ответ Г.Галкиной: "Ну что ж, если так сильно хочется - то зарифмовывайте. Только потом, пожалуйста, обязательно разрифмуйте обратно, а то ведь мы так без всей русской прозы останемся!" А если серьезно - мне кажется, Вы в сабжекте неправильно определяете гекзаметр. Это - всего лишь один из вариантов, которыми русские поэты пользуются, чтобы создать ИМИТАЦИЮ греческого гексаметра, а там все сложнее. Хоть бы даже, для примера: Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына. (Ведь Гнедичу нетрудно было бы написать "Гнев, о богиня, воспой...", и получился бы именно дактиль. Однако ж он этого не сделал.) Или вот (не будем говорить, кто это был): Слышу божественный звук / умолкнувшей эллинской речи... Там, где я вставил наклонную черту - опять-таки, до дактиля не хватает слога. Но идея с хайку - блестящая: Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который. Вся соль именно в том, чтоб из ОДНОЙ строки гекзаметра сделать законченный текст, ничего в нем не меняя, а только поставив точку. Правда, начинает смахивать на Вишневского.
_cbeta_:
2004-06-25T04:59:28Z
Благодаря Вам я узнала новое слово - "спондеический". Ничего, конечно, не знала про гекзаметр, было интересно разобраться. Вот здесь нашлось "Введение в дактилический гекзаметр", сперва в терминах "dum-diddy-dum", с чем далее, тем более подробным разбором. Получила массу удовольствия, спасибо! А найти законченную строку-хайку мне пока не удалось. Но я еще в процессе. :)
yuzhanin: Ну ни фига себе!
2004-06-27T00:13:44Z
Вот то, что называется "нам не дано предугадать, как наше слово отзовется". Я-то так только, сделать вид, что разбираюсь, а Вы вон как серьезно к вопросу подходите. Это для меня совершенно новое ощущение - читать стихи на латыни с комментарием по-английски. Между прочим, и в латыни деление на краткие и долгие слоги условно, так только, в качестве литературной традиции - тоже обычный язык с ударными и безударными слогами. Недаром же им нужно применять отдельное искусство для классификации слогов - так просто, на слух, не слышно. Даже дифтонги уже фактически - две гласных. А вот греки - те, по-видимому, почти пели вместо чтоб разговаривать. Нам это едва ли понять. А спондеи есть и в русском стиховедении, только другие. Это когда два ударных слога в стопе, вместо ямба или хорея. "Нет лет, нет лет, нет лет - Вот что кузнечики грохочут мне в ответ" (Евтушенко) или классический пример "Швед, русский колет, рубит, режет" (в начале стиха).
_cbeta_: Re: Ну ни фига себе!
2004-06-27T02:44:48Z
Да я тоже "так, сделать вид" :) Столько на свете интересного, но, к сожалению, человек я нетерпеливый и неглубокий, загораюсь быстро и потухаю так же, и забываю быстрее, чем выучиваю. Вот и лежат у меня преинтереснейшие книжки недочитанные, дела всякие недоделанные. Есть полочка в шкафу, на которой стоят учебники по языкам: от иврита до санскрита, и каждый раз, когда я к ней подхожу, у меня начинает чаще биться сердце от счастья. Но всегда хватает только недели на три, нет самодисциплины и внутреннего драйва. "Когда-нибудь я все это выучу и прочту..." Так что глубоко копать - это случаи единичные, хаотически возникающие, безо всякой системы. "Охота за трюфелями".
yuzhanin: Re: Ну ни фига себе!
2004-06-27T06:14:26Z
Насчет санскрита, к сожалению, ничего сказать не могу - врать не буду. А вот с ивритом могу оказать посильную помощь. Язык, как мне кажется, очень легко поддающийся изучению. Впрочем, я имею в виду современный, живой иврит, а Вы, наверное, - так наз. древнееврейский, на котором Библия написана, так он существенно отличается, и я в нем половины слов не знаю. Хотя знатоки говорят, что язык один и тот же, только в Библии - высокий штиль. Я вот, например, загорелся желанием выучить итальянский. Но так как не знаю ни одного слова - страшно и подступиться! Как начинают учить новые языки - не поделитесь опытом? :)
_cbeta_:
2004-06-27T09:25:08Z
Не поделюсь, увы, единственный удачный опыт - это английский, и то только потому, что положение обязывает. Вершина моего изучения иврита - самостоятельное прочтение фразы "Иосиф сын Исаака" (да, это был библейский иврит), и "тут меня отвлекли". А потом вернуться трудно, т.к. при моей памяти я забываю алфавит за две недели без практики. В общем, как _самостоятельно_ учить языки я не знаю. Лучше всего в какие-нибудь группы записываться, наверное