journalname: _CBETA_
eventtime: 2003-10-06 11:12:00
itemid: 168
К вопросу о надравшихся апостолах и переводах. Каббалист Гриша рассказывает, что в некий период времени с еврейским народом случилось 16 (кажется) крупных несчастий - храм разрушили, того порядка события. И одним из этих поименованных несчастий является перевод Ветхого завета на греческий.
Вообще Гриша большой любитель порассуждать на тему, как на самом деле надо читать Текст. Греки, мол, ничего не поняли, перевели буквально, а смыслов там не перечесть. Презанятно.
Ну и еще о каббале. Звонит вчера оставленный Гришей на память мобильник. Мужской голос по-русски: "Скажите, здесь занимаются каббалой?" Пускаюсь в длинные объяснения про каббалу, Гришу, Израиль и мобильник. Меня выслушивают и игриво спрашивают: "Понятно, а Вы чем занимаетесь?" Растерялась и толком не ответила. Димка говорит: "Балда, надо было сказать: 'Распознаванием образов, не интересуетесь?'"
Хотя мне кажется, надо было злобно рявкнуть "Деторождением" и положуть трубку.
2003-10-06T03:30:27Z
положуть -- это как? :)